Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Experiment. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Experiment. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Δευτέρα, 12 Ιανουαρίου 2015

SpaceX's Dragon spacecraft arrives at space station

The unmanned Dragon capsule owned by private U.S. firm SpaceX arrived at the International Space Station (ISS) on Monday morning for its fifth commercial resupply mission to the orbiting laboratory, U.S. space agency NASA said.

The spacecraft was successfully captured by a robotic arm operated by U.S. astronaut Barry Wilmore inside the ISS at 5:54 a.m. EDT (1054 GMT), 18 minutes ahead of schedule, as the two flew over the Mediterranean Sea, NASA said.

Dragon, which was launched aboard a Falcon 9 rocket on Saturday, carried about 2.5 tons of supplies and payloads, including materials to support 256 scientific experiments in space.

The scientific payloads included an instrument that will evaluate the clouds and tiny particles in the Earth's atmosphere to potentially decipher important clues for climate change and aid in weather forecasting on the Earth.

The spacecraft is also loaded with several biological experiments that will take advantage of the microgravity environment unavailable on the Earth to advance medical knowledge.

  • One of the projects will study fruit flies' immune systems as a model for the human immune system, to explore how spaceflight can make organisms more susceptible to disease, especially since microbes can become more virulent in space.
  • Another project will grow proteins inside a 10-centimeter cube in weightlessness to research a suspected cause of Alzheimer's and similar brain ailments in people.

Dragon will remain connected to the ISS for more than four weeks before departing for a parachute-assisted splashdown off the coast of California.

This is the fifth operational cargo delivery mission for SpaceX to the ISS. The company's 1.6-billion-U.S.-dollar contract with NASA requires at least a dozen cargo delivery flights in all.

Besides SpaceX, NASA has also signed a deal with another private company called Orbital Sciences Corp. to supply cargo to the ISS.

Orbital's first two flights went smoothly, but the third failed when the company's Antares rocket exploded seconds after liftoff in late October. 

 Xinhua - china.org.cn

Κυριακή, 16 Νοεμβρίου 2014

Eco Flash News - Eco Breaking News - (November 2014 -Β)

.............“The wireless society is the largest human full-scale experiment ever, and it urgently needs to be addressed as such," said Associate Professor Olle Johansson from the Department of Neuroscience at the Karolinska Institute in Stockholm.

Johansson warned: 

"We are literally enveloped by an 'electrosmog' which contributes to increased sickness rates, and politicians need a totally different approach to the problem..................Wi-Fi 'electrosmog' a risk to health, say scientists ...

(November 2014 -a)

Δευτέρα, 10 Νοεμβρίου 2014

Manned Space Capsule With Three ISS Astronauts Lands in Kazakhstan

A manned space capsule of Soyuz TMA-13M spacecraft with a crew of three astronauts from the International Space Station (ISS) has landed in Kazakhstan, the Russian Mission Control Center told RIA Novosti Monday.

Maksim Suraev (Roskosmos), Reid Wiseman (National Aeronautics and Space Administration) and Alexander Gerst (European Space Agency) have returned to the Earth and are currently being evacuated from the descent vehicle.

"Space generation" of fruit flies will land together with the crew. They were raised as part of the study on the impact of zero gravity on the development of highly organized forms of life and are of particular value for science.

Soyuz spacecraft carrying a trio of crew members docked automatically with the International Space Station on May 29. A Soyuz-FG rocket carrying the Soyuz TMA-13M capsule blasted off from the Baikonur space center in Kazakhstan.

During their 167-day stay on board the ISS, the astronauts carried out spacewalks and scientific experiments.

(RIA Novosti)

Δευτέρα, 1 Σεπτεμβρίου 2014

Russia’s Foton-M Satellite Landing Scheduled for September 1 (Space Agency)

MOSCOW, September 1 (RIA Novosti) – The landing of Russia’s Foton-M biosatellite with geckos, fruit flies, silkworm eggs, mushrooms and seeds of higher plants on board is appointed for the Knowledge Day, September 1, in the Orenburg region, Russia’s Federal Space Agency Roscosmos told RIA Novosti.

"The program of scientific experiments has been completed. The State Commission decided to land Foton-M at 13.18 (9:18 GMT) on September 1 in the Orenburg region," according to the statement.

The biological mission of the Foton-M satellite included eight experiments. The experiments involving five geckos were to monitor their reproductive activity in space. The mission was also to study the effect of weightlessness on plants and insects, and to conduct experiments on the growth of semiconductor crystals.


Πέμπτη, 24 Ιουλίου 2014

Experts make efforts to restore communication with Foton-M research satellite

Experts have been trying to restore communication with the Foton-M research satellite that so far fails to receive commands from the Earth, the Mission Control Centre (MCC) outside Moscow told Itar-Tass on Thursday. 

“We currently receive telemetric data from Foton, however, we cannot transmit commands from the Earth to the satellite so far, that is we have only one-way connection. Experts are now trying to restore the communication.”

Russia launched its fourth Foton-M research satellite last Friday to begin a sixty-day mission for an array of creatures and biological experiments. Liftoff atop a Soyuz-2-1a rocket from the Baikonur cosmodrome occurred at 02:50 a.m., local time on July 18.

Σάββατο, 19 Ιουλίου 2014

Le bio satellite Foton-M avec des organismes vivant à son bord lancé depuis le Baïkonour

La fusée Soyouz-2.1a, décollée depuis le cosmodrome de Baïkonour dans la nuit du samedi, a mis en orbite l’appareil spatial Foton-M № 4, à bord duquel se trouvent cinq geckos, des mouches drosophiles, des micro-organismes et des graines de plantes supérieures.

L’appareil restera en orbite pendant 60 jours. Pendant le vol orbital, 20 expériences seront effectuées à bord du Foton-M.

Précédemment, le directeur adjoint de l'Institut des problèmes biomédicaux de l'Académie des sciences de Russie, Vladimir Sytchev a indiqué que des expériences menées aideraient à savoir plus sur les effets que l’homme ressent en apesanteur.


Sur le même sujet:

Τρίτη, 7 Μαΐου 2013

Εφτιαξαν θανατηφόρα γρίπη στην Κίνα ....υβριδικό στέλεχος του ιού που δημιουργήθηκε από κινέζους ερευνητές

Την έντονη αντίδραση επιστημόνων από όλο τον κόσμο προκάλεσε η δημιουργία ενός νέου θανατηφόρου στελέχους της γρίπης που κατασκεύασαν προσχεδιασμένα στο εργαστήριο κινέζοι ερευνητές. Αν και το πείραμα που έκαναν δεν ξέφυγε από τα επιστημονικά όρια, όπως ισχυρίζονται οι ίδιοι, οι συνάδελφοί τους προειδοποιούν πως «η δημιουργία και μόνο ενός τόσο επιθετικού στελέχους θέτει το πείραμα εκτός των ορίων ασφάλειας για τον παγκόσμιο πληθυσμό».
Η κατασκευή νέων ιών στο εργαστήριο είναι μια συνήθης τακτική και χρησιμοποιείται ώστε να «προβλεφθεί η φύση». Η τακτική που ακολουθείται σε τέτοιου είδους πειράματα είναι να προσπαθήσουν να προβλέψουν την εξελικτική πορεία ενός στελέχους ιού μέσα στη φύση για τα επόμενα πέντε χρόνια, να δημιουργήσουν το αντίστοιχο στο εργαστήριο, ώστε ακολούθως να φτιάξουν και το αντιιικό φάρμακο ή εμβόλιο για να αποφευχθεί πανδημία με πολλούς νεκρούς. Ο τελικός στόχος δηλαδή είναι η πρόληψη.

Οι Κινέζοι, ορμώμενοι από τα δύο πιο πρόσφατα και επικίνδυνα στελέχη του ιού της γρίπης, αυτό της νέας γρίπης (Η1Ν1) και της γρίπης των πτηνών (Η5Ν1), αποφάσισαν να τα συνδυάσουν και να δημιουργήσουν ένα πολύ ισχυρό και εύκολα μεταδοτικό νέο ιό της γρίπης. Ποιο ήταν το σκεπτικό τους;

Το στέλεχος Η1Ν1 μεταδίδεται πολύ εύκολα από άνθρωπο σε άνθρωπο, αλλά δεν είναι ιδιαίτερα θανατηφόρο και τα υπάρχοντα φάρμακα το σκοτώνουν. Από την άλλη, το Η5Ν1 δεν μεταδίδεται από άνθρωπο σε άνθρωπο, αλλά μόνο από πτηνό σε άνθρωπο. Οταν όμως κάποιος το κολλήσει, έχει 60% πιθανότητες να πεθάνει.

Οι κινέζοι επιστήμονες δημιούργησαν ένα νέο στέλεχος που έχει τη μεταδοτικότητα του Η1Ν1 και την επικινδυνότητα του Η5Ν1, σύμφωνα με τις δοκιμές που έκαναν σε γουρούνια και τα αποτελέσματα που δημοσίευσαν στην επιστημονική επιθεώρηση «Science».

Επιδημιολόγοι και ιολόγοι υποστηρίζουν ότι τέτοιου είδους πειράματα χρειάζονται πολύ καλύτερο σχεδιασμό και μέτρα ασφαλείας λόγω των «επιθετικών ιών που δημιουργούνται στο εργαστήριο» και δεν μπορούν να φυλάσσονται απλώς σε ένα κτηνιατρικό εργαστήριο. «Απόλυτη ανευθυνότητα» καταλογίζει στους Κινέζους ο λόρδος Μέι της Οξφόρδης και πρώην πρόεδρος της Βασιλικής Ιατρικής Ακαδημίας. «Ισχυρίζονται ότι δημιούργησαν τον επιθετικό ιό για να αναπτύξουν φάρμακα και εμβόλια. Η πραγματικότητα όμως είναι ότι τους ώθησε η τυφλή φιλοδοξία που έχουν, δίχως καμία αίσθηση του τι δύνανται να προκαλέσουν», εξηγεί ο ίδιος.

Για τον Σιμόν Γουάνι-Χόμπσον από το Ινστιτούτο Παστέρ και άλλους σημαντικούς ερευνητές, το παγκόσμιο πεδίο της έρευνας ιών δεν υποστηρίζεται όπως θα έπρεπε, γι' αυτό και ακόμη δεν έχουν καταφέρει οι ειδικοί να παρασκευάσουν εμβόλιο πριν από την εμφάνιση κάποιου ιού με τη μορφή επιδημίας.

Χρειάζονται πιο αυστηρά μέτρα
«Δεν σκέφτονται τι κάνουν; Πώς θα επιτευχθεί η επιτήρηση του ιού στον χώρο όπου φυλάσσεται; Χρειάζονται πιο αυστηρά μέτρα. Δεν σχεδιάζονται τόσο απλά οι υβριδικοί ιοί», λέει ο Σιμόν Γουάνι-Χόμπσον, καθηγητής του Ερευνητικού Τμήματος Ιολογίας του γαλλικού Ινστιτούτου Παστέρ.


Πέμπτη, 25 Απριλίου 2013

Naissance de moutons génétiquement modifiés phosphorescents en Uruguay

Un groupe de scientifiques uruguayens, en partenariat avec l'Institut Pasteur de Montevideo, a annoncé mercredi 24 avril la naissance de moutons génétiquement modifiés phosphorescents. "La transgenèse sur cette espèce n'était pas disponible en Amérique latine et cette réussite positionne l'Uruguay au plus haut niveau scientifique mondial", se sont félicités l'Institut de reproduction animale Uruguay (IRAUy) et l'Institut Pasteur dans un communiqué.

Nés en octobre 2012 à l'IRAUy, les animaux se sont développés normalement, sans présenter de différences avec leurs homologues non-transgéniques, a indiqué Alejo Menchaca, président de l'Institut.
Leur seule spécificité visible est d'être phosphorescents lorsqu'ils sont placés sous une lumière ultra-violette, en raison de l'introduction dans leur ADN du gène d'une méduse.
L'opération n'a pas de but en soi, si ce n'est de vérifier l'efficacité de la méthode d'introduction d'un gène étranger dans l'ADN de ces animaux. "C'est une technique très efficace, car tous ceux qui sont nés sont positifs. Maintenant, nous pouvons travailler avec un autre gène, qui sera d'un plus grand intérêt, pour produire une protéine spécifique", a poursuivi Alejo Menchaca.
Les recherches étudient par exemple la possibilité de prendre un gène responsable de la production d'une protéine manquante dans certaines pathologies humaines (comme l'insuline dans le cas des diabétiques), de l'incorporer dans le génome d'une brebis, qui à sa naissance le produira dans son lait. Il serait ensuite possible d'isoler cette protéine pour fabriquer des médicaments plus facilement qu'avec les méthodes actuelles, d'après les chercheurs.
Une vache transgénique produisant des protéines humaines dans son lait a été créée en Argentine en 2011, et il existe également des chèvres génétiquement modifiées au Brésil, qui produisent des protéines à usage humain.

Παρασκευή, 19 Απριλίου 2013

Ξεκίνησε το πείραμα στον Bion-M1

© Φωτογραφία: Ρωσκόσμος
Ο επιστημονικός εξοπλισμός στον δορυφόρο «Bion-M1» ενεργοποιήθηκε και λειτουργεί κανονικά, ενώ οι «επιβάτες» της συσκευής – μογγολικοί γερβίλοι, ποντίκια – για πρώτη φορά μετά την εκτόξευση έλαβαν τροφή, ανέφερε ο αναπληρωτής του επιστημονικού διευθυντή της αποστολής καθηγητής Γιεβγκένι Ιλίν.

Ο δορυφόρος «Bion-M1», η πρώτη από το 2007 ρωσική συσκευή βιολογικών ερευνών στο διάστημα, εκτοξεύθηκε σήμερα Παρασκευή από το κοσμοδρόμιο του Μπαϊκονούρ. 
Στον δορυφόρο βρίσκονται περίπου εκατό διαφορετικοί ζωντανοί οργανισμοί και σπόροι φυτών. 
Στη διάρκεια της πτήσης διάρκειας ενός μήνα στον δορυφόρο θα πραγματοποιηθούν βιοτεχνολογικά πειράματα, για παράδειγμα, η ανάπτυξη κρυστάλλων πρωτεΐνης.

  • Russia Launches Animals Into Space on One-Month Journey

An intrepid critter crew of geckos, mice and gerbils and other animals launched into orbit Friday (April 19) to begin a month-long Russian experiment to study how space travel affects living creatures. The space mission, scientists assure, will return the animals to Earth alive.
The new animal astronauts launched into orbit at 6 a.m. EDT (1000 GMT) atop a Russian-built Soyuz 2 rocket that lifted off from Baikonur Cosmodrome, Kazakhstan, in Central Asia.
The rocket carried the Bion-M1 space capsule, which is filled with enclosures for 45 mice, eight Mongolian gerbils, 15 geckos and numerous other species. They are expected to spend a month in orbit, flying 357 miles (575 kilometers) above Earth while scientists on the ground monitor the health of the capsule's passengers.  

Παρασκευή, 7 Δεκεμβρίου 2012

Florida scientists prepare to release hundreds of thousands of genetically modified mosquitoes

Hundreds of thousands of mutated mosquitoes could soon be unleashed in Florida, but don’t worry: scientists say they have a plan.
It might sound like something out of a low-budget horror film, but the US Food and Drug Administration really is considering whether or not they should allow scientists to send thousands upon thousands of genetically altered insects into the wild.
If all goes as planned, mosquitos modified by some serious Frankenstein treatment will be introduced into the Florida Keys and ideally mate with skeeters that carry the deadly dengue fever, passing along in the process a fatal birth defect that will hopefully eradicate the offspring before birth. From there, scientists say they expect the population of Aedes aegypti mosquitoes infected with the dangerous disease will be decimated in only a few generations without causing any major implications for the native ecosystem.

"The science of it, I think, looks fine. It's straight from setting up experiments and collecting data," Michael Doyle of the Florida Keys Mosquito Control District tells the Associated Press.
No vaccination against dengue fever is currently available in any part of the world, and although the mortality rate associated with it is low, it’s still a serious concern. In the Florida Keys where the economy relies on tourism, an epidemic of any sort could be catastrophic. Some fear that sending mutated mosquitos into the environment could have grave implications as well, though, and are asking for more thorough testing before the FDA makes a decision. Of course, it doesn’t help the scientists’ case that it will take several rounds of releasing genetically modified mosquitos in order for their plan to work.
"The public resistance and the need to reach some agreement between mosquito control and the public, I see that as a very significant issue, outside of the (operating) costs, since this is not just a one-time thing," Phil Lounibos of the Florida Medical Entomology Laboratory tells the AP.
The plan to put lab-altered insects into the ecosystem is expected to not harm any humans since the female mosquitos that bite won’t become infected. Real estate agent Mila de Mier tells the AP that she’s still concerned, though, and clearly isn’t the only one: her petition on Change.org, “Say No to Genetically Modified Mosquitoes Release in the Florida Keys,” has garnered over 117,000 signatures.
“Even though the local community in the Florida Keys has spoken – we even passed an ordinance demanding more testing – Oxitec is trying to use a loophole by applying to the FDA for an ‘animal bug’ patent,” reads the petition. “This could mean these mutant mosquitoes could be released at any point against the wishes of locals and the scientific community. We need to make sure the FDA does not approve Oxitec's patent.”
“Nearly all experiments with genetically-modified crops have eventually resulted in unintended consequences: superweeds more resistant to herbicides, mutated and resistant insects also collateral damage to ecosystems. A recent news story reported that the monarch butterfly population is down by half in areas where Roundup Ready GM crops are doused with ultra-high levels of herbicides that wipe out the monarch's favorite milkweed plant.”
“There are more questions than answers and we need more testing to be done,” it continues.
Health officials believed that dengue fever was eradicated entirely years ago, but a handful of cases have been discovered in the Florida Keys in 2009 and 2010. If humans are infected, they can experience extremely high body temperatures, swollen nodes, full-on rashes, vomiting and, in some cases, death.

Οι νεκροί Έλληνες στα μακεδονικά χώματα σάς κοιτούν με οργή

«Παριστάνετε τα "καλά παιδιά" ελπίζοντας στη στήριξη του διεθνή παράγοντα για να παραμείνετε στην εξουσία», ήταν η κατηγορία πο...